परिवृत्य च धर्मज्ञो राघवस्सह सीतया।।3.11.28।। सुतीक्ष्णस्याश्रमं श्रीमान्पुनरेवाजगाम ह।
parivṛtya ca dharmajño rāghavassaha sītayā..3.11.28.. sutīkṣṇasyāśramaṃ śrīmānpunarevājagāma ha.
language
English Translation
"Rama went round who was full of grace and full of knowledge on dharma went round with Sita and came back to Suthikshna's hermitage."
menu_book
Word Meanings
धर्मज्ञः knower of dharma, श्रीमान् graceful, राघवः Rama, सीतया सह with Sita, परिवृत्य after going round, पुनरेव once again, सुतीक्ष्णस्य Sutikshna's, आश्रमम् hermitage, आजगाम ह returned.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 11
update
Verse
207.28