ब्राह्माणानां सहस्राणि तैरेवं कामरूपिभिः।।3.11.61।। विनाशितानि संहत्य नित्यशः पिशिताशनैः।
brāhmāṇānāṃ sahasrāṇi tairevaṃ kāmarūpibhiḥ..3.11.61.. vināśitāni saṃhatya nityaśaḥ piśitāśanaiḥ.
language
English Translation
"In this manner, thousands of brahmins used to be killed daily by those carnivorous demons who assumed any form at their free will."
menu_book
Word Meanings
परन्तप O subduer of enemies, ताभ्याम् by both, संहत्य after killing, पिशिताशनैः by those carnivorous, ब्राह्मणानाम् brahmins, सहस्राणि in thousands, एवम् in that way, नित्यशः daily, विनाशितानि killed, तैः कामरूपिभिः by them assuming any form at will.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 11
update
Verse
207.61