एष लोकार्चितस्साधुर्हिते नित्यरतस्सताम्। अस्मानभिगतानेष श्रेयसा योजयिष्यति।।3.11.87।।
eṣa lokārcitassādhurhite nityaratassatām. asmānabhigatāneṣa śreyasā yojayiṣyati..3.11.87..
language
English Translation
"We are going to join this sage honoured by the people of the world and ever engaged in the welfare of the virtuous. This augurs well for us."
menu_book
Word Meanings
लोकार्चितः worshipped by the people, साधुः a pious man, एषः he, सताम् हिते in the wellbeing of the virtuous, नित्यरतः ever engaged, एषः such, अभिगतान् those who have come, अस्मान् to us, श्रेयसा with welfare, योजयिष्यति will unite.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 11
update
Verse
207.87