search
person
arrow_back Back to Sarga 11
Verse 207.88

Sarga 11

आराधयिष्याम्यत्राहमगस्त्यं तं महामुनिम्। शेषं च वनवासस्य सौम्य वत्स्याम्यहं प्रभो।।3.11.88।।

ārādhayiṣyāmyatrāhamagastyaṃ taṃ mahāmunim. śeṣaṃ ca vanavāsasya saumya vatsyāmyahaṃ prabho..3.11.88..

language

English Translation

"O noble, handsome Lakshmana, I will spend the rest of the exile in this forest in the worship of the great sage Agastya."

menu_book

Word Meanings

प्रभो O noble one, अहम् I, अत्र here, तम् him, महामुनिम् to the great ascetic, अगस्त्यम् to Agastya, आराधयिष्यामि I will worship, वनवासस्य while living in the forest, शेषम् rest of the period, सौम्य O handsome, अहम् वत्स्यामि I will spend.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 11

update

Verse

207.88