इदमत्यद्भुतं श्रुत्वा सर्वेषां नो महामुने। कौतूहलं महज्जातं किमिदं साधु कथ्यताम्।।3.11.9।। वक्तव्यं यदि चेदविप्र नातिगुह्यमपि प्रभो।
idamatyadbhutaṃ śrutvā sarveṣāṃ no mahāmune. kautūhalaṃ mahajjātaṃ kimidaṃ sādhu kathyatām..3.11.9.. vaktavyaṃ yadi cedavipra nātiguhyamapi prabho.
language
English Translation
"O great sage, this very wonderful sound, has whetted our great curiosity. If there is no top secret about this, do disclose it."
menu_book
Word Meanings
महामुने O great sage, अत्यद्भुतम् very wonderful, इदम् this, श्रुत्वा after hearing, सर्वेषाम् for all, नः us, महत् great, कौतूहलम् curiosity, जातम् created, इदम् this, किम् what is this, साधु well, कथ्यताम् please tell us, प्रभो O lord, विप्र O sage, नातिगुह्यमपि यदि चेत् if there is no great secret about this, वक्तव्यम् let it be revealed.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 11
update
Verse
207.9