search
person
arrow_back Back to Sarga 11
Verse 349.1

Sarga 11

अवधूय च तां बुद्धिं बभूवावस्थितस्तदा। जगाम चापरां चिन्तां सीतां प्रति महाकपिः।।5.11.1।।

avadhūya ca tāṃ buddhiṃ babhūvāvasthitastadā. jagāma cāparāṃ cintāṃ sītāṃ prati mahākapiḥ..5.11.1..

language

English Translation

"The great vanara, having rejected his judgement, started thinking again.

Note: Hanuman mistakes Mandodari for Sita -- soon dismises his wrong inference -- sees the women of harem lying in disorder -- could not find Sita"

menu_book

Word Meanings

महाकपिः great vanara, तदा then, ताम् such, बुद्धिम् judgement, अवधूय having rejected, अवस्थितः stood, बभूव remained, सीतां प्रति about Sita, अपराम् again, चिन्ताम् thinking, जगाम started.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 11

update

Verse

349.1