अङ्गनानां सहस्रेण भूषितेन विभूषणैः।।5.11.6।। रूपसल्लापशीलेन युक्तगीतार्थभाषिणा। देशकालाभियुक्तेन युक्तवाक्याभिधायिना।।5.11.7।। रताभिरतसंसुप्तं ददर्श हरियूथपः।
aṅganānāṃ sahasreṇa bhūṣitena vibhūṣaṇaiḥ..5.11.6.. rūpasallāpaśīlena yuktagītārthabhāṣiṇā. deśakālābhiyuktena yuktavākyābhidhāyinā..5.11.7.. ratābhiratasaṃsuptaṃ dadarśa hariyūthapaḥ.
English Translation
"The monkey leader saw thousands of beautiful women asleep after long dalliance. Some of them were adorned with ornaments, some were good at arguments and versed in the appreciation of songs, some were aware of the appropriate time and place and some were adept in right expressions."
Word Meanings
विभूषणैः with ornaments, भूषितेन adorned, रूपसल्लापशीलेन good at arguments, युक्तगीतार्थभाषिणा versed in appreciation, देशकालाभियुक्तेन acquainted with the appropriateness of time and place, युक्तवाक्याभिधायिना good at appropriate expressions, अङ्गनानाम् of women, सहस्रेण thousands, रताभिरतसंसुप्तम् sleeping after long sexual intercourse, हरियूथपः monkey leader, ददर्श saw.
Source
Valmiki Ramayana
Chapter
Sarga 11
Verse
349.7