search
person
arrow_back Back to Sarga 11
Verse 88.17

Sarga 11

इति देवी महेष्वासं परिगृह्याभिशस्य च। ततः परमुवाचेदं वरदं काममोहितम्।।2.11.17।।

iti devī maheṣvāsaṃ parigṛhyābhiśasya ca. tataḥ paramuvācedaṃ varadaṃ kāmamohitam..2.11.17..

language

English Translation

"Clasping the great archer, the infatuated king, conferer of boons and flattering him (to the top of her bent), the queen said:"

menu_book

Word Meanings

देवी queen, महेष्वासम् great archer, परिगृह्य having seized, अभिशस्य च having flattered, ततः परम् च afterwards, वरदम् conferer of boons, काममोहितम् infatuated, इदम् this word, उवाच said.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 11

update

Verse

88.17