क्रुद्धमाज्ञाय रामं तु वसिष्ठः प्रत्युवाच ह। जाबालिरपि जानीते लोकस्यास्य गतागतिम्।।2.110.1।।
kruddhamājñāya rāmaṃ tu vasiṣṭhaḥ pratyuvāca ha. jābālirapi jānīte lokasyāsya gatāgatim..2.110.1..
language
English Translation
"Seeing Rama angry Vasistha intercedes, saying that Jabali is wellaware of the exits and entrances of humans on earth.
Note: Vasistha explains about Brahman and about upholding of values by the Ikshvaku family -- persuades Rama the eldest son to rightfully occupy the throne."
menu_book
Word Meanings
रामम् Rama, क्रुद्धम् as wrathful, आज्ञाय having perceived, वसिष्ठः Vasistha, प्रत्युवाच ह intercedes, जाबालिरपि Jabali also, अस्य लोकस्य to this world, गतागतिम् exits and entrances, जानीते is aware.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 110
update
Verse
187.1