नानावृष्टिर्बभूवास्मिन्नदुर्भिक्षं सतां वरे। अनरण्ये महाराजे तस्करो नापि कश्चन।।2.110.10।।
nānāvṛṣṭirbabhūvāsminnadurbhikṣaṃ satāṃ vare. anaraṇye mahārāje taskaro nāpi kaścana..2.110.10..
language
English Translation
"When Anaranya, the best of the virtuous, was ruling the kingdom, there was no drought, no famine and not even a thief (in his kingdom)."
menu_book
Word Meanings
सताम् among the virtuous, वरे the best, अस्मिन् in this, अनरण्ये in Anaranya, महाराजे when he was king, अनावृष्टिः drought, न बभूव did not take place, दुर्भिक्षम् famine, न not, तस्करः thieves, कश्चन none, न not.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 110
update
Verse
187.10