शङ्खणस्य च पुत्रोऽभूच्छूर श्रीमान्सुदर्शनः। सुदर्शनस्याग्निवर्णः अग्निवर्णस्य शीघ्रगः।।2.110.30।। शीघ्रगस्य मरुः पुत्रो मरोः पुत्रः प्रशुश्रुवः। प्रशुश्रुवस्य पुत्रोभूदम्बरीषो महाद्युतिः।।2.110.31।। अम्बरीषस्य पुत्रोभून्नहुषः सत्यविक्रमः। नहुषस्य च नाभागः पुत्रः परमधार्मिकः।।2.110.32।। अजश्च सुव्रतश्चैव नाभागस्य सुतावुभौ। अजस्यैव च धर्मात्मा राजा दशरथस्सुतः।।2.110.33।।
śaṅkhaṇasya ca putro'bhūcchūra śrīmānsudarśanaḥ. sudarśanasyāgnivarṇaḥ agnivarṇasya śīghragaḥ..2.110.30.. śīghragasya maruḥ putro maroḥ putraḥ praśuśruvaḥ. praśuśruvasya putrobhūdambarīṣo mahādyutiḥ..2.110.31.. ambarīṣasya putrobhūnnahuṣaḥ satyavikramaḥ. nahuṣasya ca nābhāgaḥ putraḥ paramadhārmikaḥ..2.110.32.. ajaśca suvrataścaiva nābhāgasya sutāvubhau. ajasyaiva ca dharmātmā rājā daśarathassutaḥ..2.110.33..
English Translation
"The son of Shankhana was the glorious Sudarshana, father of Agnivarna. Shighraga was the son of Agnivarna whose son was Maru. Maru's son was Prashushruva and to Prashushruva was born splendid Ambarisha. Nahusha of indisputable prowess was the son of Ambarisha whose son was the supremely righteous Nabhaga. Nabhaga had two sons, Aja and Suvrata and Aja's son was the righteous king Dasaratha."
Word Meanings
शङ्खणस्य to Shankhana, श्रीमान् glorious, सुदर्शनः Sudarshana, पुत्रः was his son, सुदर्शनस्य to Sudarshana, अग्निवर्णः Agnivarna, अग्निवर्णस्य to Agnivarna, शीघ्रगः Shighraga, शीघ्रगस्य to Shighraga, पुत्रः son, मरुः Maru, मरोः to Maru, पुत्रः son, प्रशुश्रुवः Prashushruva, प्रशुश्रुवस्य to Prashushruva, महाद्युतिः splendid, अम्बरीषः Ambarisha पुत्रः son, अभूत् was born, अम्बरीषस्य to Ambarisha, सत्यविक्रम: a man of real prowess, नहुषः Nahusha, पुत्रः son, अभूत् was born, नहुषस्य to Nahusha, परमधार्मिकः supremely righteous, नाभागः Nabhaga, पुत्रः son, नाभागस्य to Nabhaga, अजश्च Aja, सुव्रतश्चैव and Suvrata, उभौ two, सुतौ sons, धर्मात्मा rigtheous, राजा दशरथः king Dasaratha, अजस्यैव to Aja, सुतः son.
Source
Valmiki Ramayana
Chapter
Sarga 110
Verse
187.30