search
person
arrow_back Back to Sarga 111
Verse 517.4

Sarga 111

ततःसंस्मारितोरामस्तेनवाक्येनमातलेः । जग्राह स शरंदीप्तंनिःश्वसन्तमिवोरगम् ।।6.111.3।। यंतस्मैप्रथमंप्रादादगस्त्योभगवानृषिः । ब्रह्मदत्तंमहाबाणममोघंयुधिवीर्यवान् ।।6.111.4।।

tataḥsaṃsmāritorāmastenavākyenamātaleḥ . jagrāha sa śaraṃdīptaṃniḥśvasantamivoragam ..6.111.3.. yaṃtasmaiprathamaṃprādādagastyobhagavānṛṣiḥ . brahmadattaṃmahābāṇamamoghaṃyudhivīryavān ..6.111.4..

language

English Translation

"Suggested and reminded by Matali, valiant Sri Rama seized hold of the wonderful glowing arrow, bestowed by Brahma, and given by the divine to sage Agastya first. Breathing heavily, like a serpent, Rama seized the arrow."

menu_book

Word Meanings

ततः then, मातलेः by Matali, तेनवाक्येन by that suggestion, संस्मारितः reminded of, वीर्यवान् valiant, रामः Rama, ब्रह्मदत्तम् bestowed by Brahma, युधि in war, अमोघम् wonderful, यम् that which, महाबाणम् great arrow, प्रथमम् first, भगवान् divine, अगस्त्यः by Agastya, ऋषिःsage, तस्मै that, पादात्, दीप्तम् glowing, निःश्वसन्तम् breathing heavily, उरगम् इव like serpent, शरम् shaft, जग्राह seized hold of

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 111

update

Verse

517.4