ततस्त्वृषिगणाः क्षिप्रं दशग्रीववधैषिणः। भरतं राजशार्दूलमित्यूचु: सङ्गता वचः।।2.112.4।।
tatastvṛṣigaṇāḥ kṣipraṃ daśagrīvavadhaiṣiṇaḥ. bharataṃ rājaśārdūlamityūcu: saṅgatā vacaḥ..2.112.4..
language
English Translation
"Thereafter hosts of rishis desiring the speedy destruction of tenheaded Ravana said these words to Bharata, the best of kings."
menu_book
Word Meanings
ततः thereafter, क्षिप्रम् quickly, दशग्रीववधैषिणः men desiring the destruction of tenheaded Ravana, ऋषिगणाः hosts of rishis, राजशार्दूलम् best of kings, भरतम् Bharata, इति thus, वचः words, ऊचुः uttered.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 112
update
Verse
189.4