भ्रातरंनिहतंदृष्टवाशयानंनिर्जितंरणे । शोकवेगपरीतात्माविललापविभीषणः ।।6.112.1।।
bhrātaraṃnihataṃdṛṣṭavāśayānaṃnirjitaṃraṇe . śokavegaparītātmāvilalāpavibhīṣaṇaḥ ..6.112.1..
language
English Translation
"Vibheeshana, seeing his brother killed and lying in the battlefield, lamented immersed in sorrow.
Note: Vibheeshana laments and Sri Rama consoles him and asks him to conduct the obsequies of Ravana."
menu_book
Word Meanings
रणे battlefield, निर्जितम् without life, निहतम् killed, शयानम् lying, भ्रातरम् brother, दृष्टवा seeing, विभीषणः Vibheeshana, शोकवेगपरीतात्मा immersed in sorrow, विललाप lamented
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 112
update
Verse
518.1