नायंविनष्टोनिश्चेष्टस्समरेचण्डविक्रमः । अत्युन्नतमहोत्साहःपतितोऽयमशङ्कितः ।।6.112.15।।
nāyaṃvinaṣṭoniśceṣṭassamarecaṇḍavikramaḥ . atyunnatamahotsāhaḥpatito'yamaśaṅkitaḥ ..6.112.15..
language
English Translation
""This Ravana is not destroyed without power in war. He is of terrible prowess, of extraordinary enthusiasm and fought without any fear and fallen.""
menu_book
Word Meanings
अयम् this, निश्चेष्टः without power, न विनष्टः not destroyed, समरे in war, चण्डविक्रमः of terrible prowess, अयम् this, अत्युन्नतमहोत्साहः extraordinary enthusiasm, अशङ्कितः without any fear, पतितः fallen
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 112
update
Verse
518.15