सह नूनं मम भ्रात्रा पुरस्यास्य द्युतिर्गता। न हि राजत्ययोध्येयं सासारेवार्जुनी क्षपा।।2.114.28।।
saha nūnaṃ mama bhrātrā purasyāsya dyutirgatā. na hi rājatyayodhyeyaṃ sāsārevārjunī kṣapā..2.114.28..
language
English Translation
"Certainly splendour has left along with my brother. Like the night when the rain pours down during the waning of the Moon, Ayodhya shines not."
menu_book
Word Meanings
अस्य पुरस्य of this city, द्युतिः splendour, मम my, भ्रात्रा सह along with brother, गता had left, नूनम् certainly, इयम् this, अयोध्या Ayodhya, सासारा with rain pouring down, अर्जुनी relating to the waning Moon, क्षपा इव like night, न राजति हि does not gleam.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 114
update
Verse
191.28