arrow_back All Chapters

Chapter 191

Sarga 114

VERSE 191.1

स्निग्धगम्भीरघोषेण स्यन्दनेनोपयान्प्रभुः। अयोध्यां भरतः क्षिप्रं प्रविवेश महायशाः।।2.114.1।।

Bharata, the renowned lord (of Ayodhya) travelled on the chariot that produced a deep, soothing, sou...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 191.2

बिडालोलूकचरितामालीननरवारणाम्। तिमिराभ्याहतां कालीमप्रकाशां निशामिव।।2.114.2।।

READ MEANING arrow_forward
VERSE 191.3

राहुशत्रोः प्रियां पत्नीं श्रिया प्रज्वलितप्रभाम्। ग्रहेणाभ्युत्थितेनैकां रोहिणीमिव पीडिताम्।।2.114....

(The city looked) like Rohini, the beloved consort of the Moon, the star which was majesticlly radia...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 191.4

अल्पोष्णक्षुब्धसलिलां घर्मोत्तप्तविहङ्गमाम्। लीनमीनझषग्राहां कृशां गिरिनदीमिव।।2.114.4।।

(It appeared) like a lean mountainstream with scant, hot and turbid waters, with scorched aquatic bi...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 191.5

विधूमामिव हेमाभामध्वराग्ने स्समुत्थिताम्। हविरभ्युक्षितां पश्चाच्छिखां विप्रलयं गताम्।।2.114.5।।

READ MEANING arrow_forward
VERSE 191.6

विध्वस्तकवचां रुग्णगजवाजिरथध्वजाम्। हतप्रवीरामापन्नां चमूमिव महाहवे।।2.114.6।।

warriors slain in the great battle (the city appeared desolate).

READ MEANING arrow_forward
VERSE 191.7

सफेनां सस्वनां भूत्वा सागरस्य समुत्थिताम्। प्रशान्तमारुतोद्धूतां जलोर्मिमिव निस्स्वनाम्।।2.114.7।।

READ MEANING arrow_forward
VERSE 191.8

त्यक्तां यज्ञायुधैः सर्वैरभिरूपैश्च याजकैः। सुत्याकाले सुनिर्वृत्ते वेदिं गतरवामिव।।2.114.8।।

READ MEANING arrow_forward
VERSE 191.9

गोष्ठमध्ये स्थितामार्तामचरन्तीं तृणं नवम्। गोवृषेण परित्यक्तां गवां पक्तिमिवोत्सुकाम्।।2.114.9।।

the midst of the herd despairs and no longer grazes the new grass.

READ MEANING arrow_forward
VERSE 191.10

प्रभाकराद्यै स्सुस्निग्धैः प्रज्वलद्भिरिवोत्तमैः। वियुक्तां मणिभिर्जात्यैर्नवां मुक्तावलीमिव।।2.114....

READ MEANING arrow_forward
VERSE 191.11

सहसा चलितां स्थानान्महीं पुण्यक्षयाद्गताम्। संवृतद्युतिविस्तारां तारामिव दिवश्च्युताम्।।2.114.11।।

READ MEANING arrow_forward
VERSE 191.12

पुष्पनद्धां वसन्तान्ते मत्तभ्रमरनादिताम्। द्रुतदावाग्नि विप्लुष्टां क्लान्तां वनलतामिव।।2.114.12।।

with the melodious humming of intoxicated bees and suddenly shrivelling, ravaged by the fastspreadin...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 191.13

सम्मूढनिगमांस्तब्धां संक्षिप्तविपणापणाम्। प्रच्छन्नशशिनक्षत्रां द्यामिवाम्बुधरैर्वृताम्।।2.114.13।।

Ayodhya with its markets and shops closed, and its merchants in a daze looked like the sky covered w...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 191.14

क्षीणपानोत्तमैर्भग्नैः शरावैरभिसंवृताम्। हतशौण्डामिव ध्वस्तांं पानभूमिमसंस्कृताम्।।2.114.14।।

(Ayodhya looked) like an uncleansed drinking place with broken pitchers emptied of excellent wine sc...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 191.15

वृक्णभूमितलां निम्नां वृक्णपात्रैस्समावृताम्। उपयुक्तोदकां भग्नां प्रपां निपतितामिव।।2.114.15।।

(Ayodhya appeared) like a ruined well, its foundations broken and sunken into the earth, its water u...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 191.16

विपुलां विततां चैव युक्तपाशां तरस्विनाम्। भूमौ बाणैर्विनिष्कृत्तां पतितां ज्यामिवायुधात्।।2.114.16।।

READ MEANING arrow_forward
VERSE 191.17

सहसा युद्धशौण्डेन हयारोहेण वाहिताम्। निहतां प्रतिसैन्येन वडवामिव पातिताम्।।2.114.17।।

READ MEANING arrow_forward
VERSE 191.18

शुष्कतोयां महामत्स्यैः कूर्मैश्च बहुभिर्वृताम्। प्रभिन्नतटविस्तीर्णां वापीमिव हृतोत्पलाम्।।2.114.18।...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 191.19

पुरुषस्याप्रहृष्टस्य प्रतिषिद्धानुलेपनाम्। सन्तप्तामिव शोकेन गात्रयष्टिमभूषणाम्।।2.114.19।।

READ MEANING arrow_forward
VERSE 191.20

प्रावृषि प्रविगाढायां प्रविष्टस्याभ्रमण्डलम्। प्रच्छन्नां नीलजीमूतैर्भास्करस्य प्रभामिव।।2.114.20।।

READ MEANING arrow_forward
VERSE 191.21

भरतस्तु रथस्थ स्सन् श्रीमान्दशरथात्मजः। वाहयन्तं रथश्रेष्ठं सारथिं वाक्यमब्रवीत्।।2.114.21।।

Illustrious Bharata, son of Dasaratha, seated in his chariot, addressed the charioteer as he drove t...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 191.22

किं नु खल्वद्य गम्भीरो मूर्छितो न निशम्यते। यथापुरमयोध्यायां गीतवादित्रनिस्वनः।।2.114.22।।

How is it that in Ayodhya, the deep and allpervasive songs and sounds of musical instruments of the ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 191.23

वारुणीमदगन्धश्च माल्यगन्धश्च मूर्छितः। धूपितागुरुगन्धश्च न प्रवाति समन्ततः।।2.114.23।।

The breeze no longer carries the intoxicating odour of spirituous liquor, the pervading fragrance of...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 191.24

यानप्रवरघोषश्च स्निग्धश्च हयनिस्वनः। प्रमत्तगजनादश्च महांश्च रथनिस्वनः।।2.114.24।। नेदानीं श्रूयते प...

After Rama's the exile the clatter of excellent carriages, the pleasing neighing of horses and trump...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 191.25

चन्दनागरुगन्धांश्च महार्हाश्च नवस्रजः। गते हि रामे तरुणा स्संतप्ता नोपभुञ्जते।।2.114.25।।

Since Rama has departed, the young men in distress do not enjoy expensive incense of agaru and sanda...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 191.26

चन्दनागरुगन्धांश्च महार्हाश्च नवस्रजः। गते हि रामे तरुणा स्संतप्ता नोपभुञ्जते।।2.114.25।।

Since Rama has departed, the young men in distress do not enjoy expensive incense of agaru and sanda...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 191.27

बहिर्यात्रां न गच्छन्ति चित्रमाल्यधरा नराः। नोत्सवा स्सम्प्रवर्तन्ते रामशोकार्दिते पुरे।।2.114.27।।

This city is stricken with grief on account of Rama's departure. Men do not go out on pleasure jaunt...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 191.28

सह नूनं मम भ्रात्रा पुरस्यास्य द्युतिर्गता। न हि राजत्ययोध्येयं सासारेवार्जुनी क्षपा।।2.114.28।।

Certainly splendour has left along with my brother. Like the night when the rain pours down during t...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 191.29

कदा नु खलु मे भ्राता महोत्सव इवाऽगतः। जनयिष्यत्ययोध्यायां हर्षं ग्रीष्म इवाम्बुदः।।2.114.29।।

When will my brother return to Ayodhya like a carnival and cause delight to every one like summer c...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 191.30

तरुणैश्चारुवेषैश्च नरैरुन्नतगामिभिः। सम्पतद्भिरयोध्यायां नाभिभान्ति महापथाः।।2.114.30।।

The highways of Ayodhya thronged with groups of elegantly attired young men or adults with their maj...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 191.31

एवं बहुविधं जल्पन्विवेश वसतिं पितुः। तेन हीनां नरेन्द्रेण सिंहहीनां गुहामिव।।2.114.31।।

Thus mourning in several ways, Bharata entered his fathers' palace (now) bereft of the king like a c...

READ MEANING arrow_forward
arrow_back Previous Chapter Next Chapter 192 arrow_forward