पुष्पनद्धां वसन्तान्ते मत्तभ्रमरनादिताम्। द्रुतदावाग्नि विप्लुष्टां क्लान्तां वनलतामिव।।2.114.12।।
puṣpanaddhāṃ vasantānte mattabhramaranāditām. drutadāvāgni vipluṣṭāṃ klāntāṃ vanalatāmiva..2.114.12..
language
English Translation
"with the melodious humming of intoxicated bees and suddenly shrivelling, ravaged by the fastspreading forest fire."
menu_book
Word Meanings
वसन्तान्ते at the end of spring, द्रुतदावाग्नि विप्लुष्टाम् ravaged by the fastspreading forest fire, पुष्पनद्धाम् laden with flowers, मत्तभ्रमरनादिताम् with the melodious hum of intoxicated bees, क्लान्ताम् withered away, वनलतामिव like a woodland creeper.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 114
update
Verse
191.12