यानप्रवरघोषश्च स्निग्धश्च हयनिस्वनः। प्रमत्तगजनादश्च महांश्च रथनिस्वनः।।2.114.24।। नेदानीं श्रूयते पुर्यामस्यां रामे विवासिते।
yānapravaraghoṣaśca snigdhaśca hayanisvanaḥ. pramattagajanādaśca mahāṃśca rathanisvanaḥ..2.114.24.. nedānīṃ śrūyate puryāmasyāṃ rāme vivāsite.
language
English Translation
"After Rama's the exile the clatter of excellent carriages, the pleasing neighing of horses and trumpeting of elephants in rut and the rattle of chariots are no longer heard now."
menu_book
Word Meanings
रामे Rama, विवासिते having been exiled, इदानीम् now, अस्यां पुर्याम् in this city, यानप्रवरघोषश्च clatter of excellent carriages, स्निग्धः pleasant, हयनिस्वनश्च neighing of horses, प्रमत्तगजनादश्च trumpeting of elephants in rut, महान् great, रथनिस्वनः च rattle of chariots, न श्रूयते are not heard.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 114
update
Verse
191.24