अधर्मानृतसंयुक्तःकामंत्वेषनिशाचरः ।।6.114.98।। तेजस्वीबलवान् शूरःसङ्ग्रामेषु च नित्यशः ।
adharmānṛtasaṃyuktaḥkāmaṃtveṣaniśācaraḥ ..6.114.98.. tejasvībalavān śūraḥsaṅgrāmeṣu ca nityaśaḥ .
language
English Translation
""This nightranger is full of unrighteousness and untrue. But he was a strong, energetic hero in combat.""
menu_book
Word Meanings
एषः like that, निशाचरः night ranger, अधर्मानृतसंयुक्तःकामम् full of unrighteousness and untrue, तु you, तेजस्वी energetic, बलवान् strong, सङ्ग्रामेषु in combat, नित्यशः always, शूरः च a hero
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 114
update
Verse
520.98