रावणावरजः कश्चित् खरो नामेह राक्षसः। उत्पाट्य तापसान्सर्वाञ्जनस्थाननिकेतनान्।।2.116.11।। धृष्टश्च जितकाशी च नृशंसः पुरुषादकः। अवलिप्तश्च पापश्च त्वां च तात न मृष्यते।।2.116.12।।
rāvaṇāvarajaḥ kaścit kharo nāmeha rākṣasaḥ. utpāṭya tāpasānsarvāñjanasthānaniketanān..2.116.11.. dhṛṣṭaśca jitakāśī ca nṛśaṃsaḥ puruṣādakaḥ. avaliptaśca pāpaśca tvāṃ ca tāta na mṛṣyate..2.116.12..
English Translation
"O dear child, Khara, one of the brothers of Ravana is dwelling in nearby 'Janasthana'. He is impudent, reportedly winner of battles, cruel, sinful, a maneater and haughty. He has uprooted all the ascetics from Janasthana. He will not tolerate even you."
Word Meanings
तात O dear child, इह here, रावणावरजः Ravana's brother, धृष्टश्च impudent, जितकाशी च appearing victorious, नृशंसः cruel one, पुरुषादकः cannibal, अवलिप्तश्च haughty, पापश्च a sinner, खरो नाम by name Khara, जनस्थाननिकेतनान् residents of 'Janasthanam', सर्वान् all, तापसान् ascetics, उत्पाट्य having uprooted, त्वां च you also, न मृष्यते will not pardon.
Source
Valmiki Ramayana
Chapter
Sarga 116
Verse
193.11