तामिमां सर्वभूतानां नमस्कार्यां यशस्विनीम् अभिगच्छतु वैदेही वृद्धामक्रोधनां सदा। अनसूयेति या लोके कर्मभिः ख्यातिमागता।।2.117.13।।
tāmimāṃ sarvabhūtānāṃ namaskāryāṃ yaśasvinīm abhigacchatu vaidehī vṛddhāmakrodhanāṃ sadā. anasūyeti yā loke karmabhiḥ khyātimāgatā..2.117.13..
language
English Translation
"'She is renowned throughout this world for her deeds as Anasuya, (one who is free from anger). Aged, illustrious she is free frm anger, worthy of adoration by all beings. Let Sita approach her'."
menu_book
Word Meanings
सर्वभूतानाम् for all beings, नमस्कार्याम् worthy of adoration, यशस्विनीम् illustrious lady, वृद्धाम् aged, सदा always, अक्रोधनाम् free from anger, ताम् to such a woman, इमाम् this Anasuya, वैदेही Sita, अभिगच्छतु let her approach, या who, कर्मभिः with deeds, आनसूयेति as Anasuya, ख्यातिम् renown, आगता has acquired.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 117
update
Verse
194.13