search
person
arrow_back Back to Sarga 117
Verse 194.16

Sarga 117

सीता त्वेतद वचः श्रुत्वा राघवस्य हितैषिणः। तामत्रिपन्तीं धर्मज्ञामभिचक्राम मैथिली।।2.117.16।।

sītā tvetada vacaḥ śrutvā rāghavasya hitaiṣiṇaḥ. tāmatripantīṃ dharmajñāmabhicakrāma maithilī..2.117.16..

language

English Translation

"Having heard the words of Rama, intended for her welfare, Sita, daughter of the king of Mithila, approached the consort of Atri (Devi Anasuya), knower of righteousness, and reverently circumambulated her."

menu_book

Word Meanings

मैथिली daughter of the king of Mithila, सीता तु Sita, हितैषिणः wishing her welfare, राघवस्य Rama's, एतद्वचः words, शृत्वा hearing, धर्मज्ञाम् knower of righteousness, ताम् to that, अत्रिपत्नीम् wife of Atri (Devi Anasuya), अभिचक्राम circumamabulated in reverence.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 117

update

Verse

194.16