search
person
arrow_back Back to Sarga 117
Verse 523.11

Sarga 117

एवमुक्तातुवैदेहीप्रत्युवाचविभीषणम् । अस्नात्वाद्रष्टुमिच्छामिभर्तारंराक्षसेश्वर ।।6.117.11।।

evamuktātuvaidehīpratyuvācavibhīṣaṇam . asnātvādraṣṭumicchāmibhartāraṃrākṣaseśvara ..6.117.11..

language

English Translation

"Vibheeshana, having spoken that way, Vaidehi said to the Lord of Rakshasas that she would like to see him without having a bath."

menu_book

Word Meanings

एवम् in that way, उक्ता spoken, वैदेही Vaidehi, विभीषणम् to Vibheeshana, प्रत्युवाच replied, राक्षसेश्वर Lord of Rakshasas, अस्नात्वा without bath, भर्तारम् husband, द्रष्टुम् see, इच्छामि I desire

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 117

update

Verse

523.11