तत श्श्वशुरमामन्त्र्य वृद्धं दशरथं नृपम्। मम पित्रा त्वहं दत्ता रामाय विदितात्मने।।2.118.52।।
tata śśvaśuramāmantrya vṛddhaṃ daśarathaṃ nṛpam. mama pitrā tvahaṃ dattā rāmāya viditātmane..2.118.52..
language
English Translation
"Thereafter, my fatherinlaw, the aged king Dasaratha was invited and my father offered me to Rama known for his sagacity."
menu_book
Word Meanings
ततः then, मम पित्रा by my father, श्वशुरम् fatherinlaw, वृद्धम् aged, दशरथं नृपम् king Dasaratha, आमन्त्र्य having invited, अहम् I, विदितात्मन: of a man who is known for his sagacity, रामाय to Rama, दत्ता I was given.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 118
update
Verse
195.52