search
person
arrow_back Back to Sarga 118
Verse 195.6

Sarga 118

सकृद्दृष्टास्वपि स्त्रिषु नृपेण नृपवत्सलः। मातृवद्वर्तते वीरो मानमुत्सृज्य धर्मवित्।।2.118.6।।

sakṛddṛṣṭāsvapi striṣu nṛpeṇa nṛpavatsalaḥ. mātṛvadvartate vīro mānamutsṛjya dharmavit..2.118.6..

language

English Translation

"Heroic Rama is affectionate towards king Dasaratha and is conversant with righteousness. Renouncing the sense of selfrespect he honours all the women on whom his father had cast his glance even once just as his own mother."

menu_book

Word Meanings

नृपवत्सलः affectionate towards king Dasaratha, धर्मवित् one who is conversant with righteousness, वीरः heroic Rama, नृपेण by king, सकृत् only once, दृष्टासु seen, स्त्रिष्वपि in any woman, मानम् pride, उत्सृज्य setting aside, मातृवत् like a mother, वर्तते abides.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 118

update

Verse

195.6