search
person
arrow_back Back to Sarga 119
Verse 196.19

Sarga 119

रक्षांसि पुरुषादानि नानारूपाणि राघव। वसन्त्यस्मिन्महारण्ये व्यालाश्च रुधिराशनाः।।2.119.19।।

rakṣāṃsi puruṣādāni nānārūpāṇi rāghava. vasantyasminmahāraṇye vyālāśca rudhirāśanāḥ..2.119.19..

language

English Translation

"O Rama, this great forest is haunted by carnivorous demons who can assume any form and by blooddrinking wild animals."

menu_book

Word Meanings

राघव O Rama, अस्मिन् महारण्ये in this great forest, पुरुषादानि maneaters, नानारूपाणि in various forms, रक्षांसि demons, रुधिराशनाः blooddrinking, व्यालाश्च wild animals, वसन्ति are living.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 119

update

Verse

196.19