तस्माद्युध्यस्व भूयस्त्वं मा मा शङ्केश्च वानर4.12.36।। एतन्मुहूर्ते सुग्रीव पश्य वालिनमाहवे। निरस्तमिषुणैकेन वेष्टमानं महीतले4.12.37।।
tasmādyudhyasva bhūyastvaṃ mā mā śaṅkeśca vānara4.12.36.. etanmuhūrte sugrīva paśya vālinamāhave. nirastamiṣuṇaikena veṣṭamānaṃ mahītale4.12.37..
language
English Translation
"'Therefore, O monkey, go and engage yourself in fight again. Do not suspect me. With this single arrow of mine, in one moment you will see Vali thrown down and rolling on the ground in this combat."
menu_book
Word Meanings
वानर monkey, तस्मात् therefore, त्वम् you, भूयः again go, युध्यस्व fight, मा मा do not do not, शङ्केश्च you may doubt me, एतन्मुहूर्ते in one moment, मया by me, आहवे in war, एकेन by a single, बाणेन by arrow, निरस्तम् thrown down, महीतले on the ground, वेष्टमानम् rolling, वालिनम् Vali, पश्य see.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 12
update
Verse
283.36