search
person
arrow_back Back to Sarga 12
Verse 418.40

Sarga 12

रमस्वकामम् पिबचाग्य्रवारुणींकुरष्वकार्याणिहितानिविज्वरः । मयातुरामेगमितेयमक्षयंचिरायसीतावशगाभविष्यति ।।6.12.40।।

ramasvakāmam pibacāgyravāruṇīṃkuraṣvakāryāṇihitānivijvaraḥ . mayāturāmegamiteyamakṣayaṃcirāyasītāvaśagābhaviṣyati ..6.12.40..

language

English Translation

""You be free from fear, sporting and drinking the best of wines and doing actions that you like. Rama will be sent to the abode of the god of death. On reaching their Sita will be under your control for long." ।।इत्यार्षेवाल्मीकीयेश्रीमद्रामायणेआदिकाव्येयुद्धकाण्डेद्वादशस्सर्गः।। This is the end of twelfth sarga of Yuddha Kanda of the first epic the holy Ramayana composed by sage Valmiki."

menu_book

Word Meanings

कामम् freely, रमस्व: sport, अग्य्रवारुणीम् best of wines, पिब: drinking, विज्वरः free from fear, हितानि: that which you like, कार्याणि: action, कुरष्व: you may do, रामे: Rama, मया: by me, यमक्षयं: to the god of death, गमिते: on reaching, सीता: Sita,चिराय: for a long time, वशगा: under your control, भविष्यति: will be.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 12

update

Verse

418.40