search
person
arrow_back Back to Sarga 12
Verse 89.24

Sarga 12

रोचयस्यभिरामस्य रामस्य शुभलोचने। तव शुश्रूषमाणस्य किमर्थं विप्रवासनम्।।2.12.24।।

rocayasyabhirāmasya rāmasya śubhalocane. tava śuśrūṣamāṇasya kimarthaṃ vipravāsanam..2.12.24..

language

English Translation

"O woman with attractive eyes, why do you want Rama who is so charming and serving you to be exiled to a distant place?"

menu_book

Word Meanings

शुभलोचने O woman of beautiful eyes, तव to you, शुश्रूषमाणस्य desirous of serving, अभिरामस्य charming, रामस्य Rama's, विप्रवासनम् exile to a distant place, किमर्थम् why, रोचयसि do you desire?

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 12

update

Verse

89.24