अन्तेपृथिव्याःसलिलेदृश्यसेत्वंमहोरगः ।।6.120.23।। त्रीन्लोकान्धारयन् राम देवगन्धर्वदानवान् ।
antepṛthivyāḥsaliledṛśyasetvaṃmahoragaḥ ..6.120.23.. trīnlokāndhārayan rāma devagandharvadānavān .
language
English Translation
""Rama, at the dissolution of the earth you are seen to live on water and sustain a huge serpent. You are supporting the three worlds, the Devas, Gandharvas and Danavas.""
menu_book
Word Meanings
राम Rama, पृथिव्याः on earth, अन्ते end, सलिले in waters, त्वम् you, त्रीन् three, लोकान् worlds, देवगन्धर्वदानवान् Devas, Gandharvas and Danavas, धारयन् sustain, महोरगः great serpent, दृश्यसे seen
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 120
update
Verse
526.23