ततःसहस्ताभरणान्प्रगृह्यविपुलान्भुजान् । अब्रुवंस्त्रिदशश्रेष्ठाराघवंप्राञ्जलिंस्थितम् ।।6.120.5।।
tataḥsahastābharaṇānpragṛhyavipulānbhujān . abruvaṃstridaśaśreṣṭhārāghavaṃprāñjaliṃsthitam ..6.120.5..
language
English Translation
"Then foremost of gods adorned with ornaments in hands lifted up their long shoulders and greeted Raghava with joined palms and spoke as follows."
menu_book
Word Meanings
ततः then, त्रिदशश्रेष्ठाः foremost of gods, सहस्ताभरणान् adorned with ornaments in hands, विपुलान् long, भुजान् shoulders, प्रगृह्य taking up, प्राञ्जलिम् greeted with both palms, स्थितम् stood, राघवम् Raghava, अब्रुवन् spoke as follows
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 120
update
Verse
526.5