अकालेपुष्पशबलाःफलवन्तश्चपादपाः । भविष्यन्तिमहेष्वास नद्यश्चसलिलायुताः ।।6.123.16।।
akālepuṣpaśabalāḥphalavantaścapādapāḥ . bhaviṣyantimaheṣvāsa nadyaścasalilāyutāḥ ..6.123.16..
language
English Translation
"The trees will be with blossoms and fruits even though it is unseasonal. The rivers will remain with waters."
menu_book
Word Meanings
महेष्वास wielder of great bow, पादपाः trees, अकाले unseason, पुष्पशबलाः with blossom, फलवन्तश्च and with fruits, भविष्यन्ति will be, नद्यश्च rivers, सलिलायुताः remain with water
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 123
update
Verse
529.16