अकालफलिनोवृक्षास्सर्वेचापिमधुस्रवाः । फलान्यमृतगन्धीनिबहूनिविविधानि च ।।6.127.19।। भवन्तुमार्गेभगवन्नयोध्यांप्रतिगच्छतः ।
akālaphalinovṛkṣāssarvecāpimadhusravāḥ . phalānyamṛtagandhīnibahūnivividhāni ca ..6.127.19.. bhavantumārgebhagavannayodhyāṃpratigacchataḥ .
language
English Translation
""O divine sage! Let all the trees bear fruits out of season of several kinds of many sweet and juicy, tasting nectar appear on our way as we proceed to Ayodhya.""
menu_book
Word Meanings
भगवन् divine sage, सर्वेचापि all, वृक्षाः trees, अकालफलिनः unseasonal fruits, मधुस्रवाः sweet and juicy, भवन्तु you, अमृतगन्धीनि tasting like nectar, बहूनि many, विविधानि च several kinds, फलानि fruits, अयोध्यांप्रति in Ayodhya, गच्छतः proceeding, मार्गे way
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 127
update
Verse
533.19