search
person
arrow_back Back to Sarga 127
Verse 533.21

Sarga 127

पुष्फलाःफलिनश्चासवनिपुष्पाःपुष्पशालिनः ।।6.127.21।। शुष्कास्समग्रपत्रास्तेनगाश्चैवमधुस्रवाः । सर्वतोयोजनास्त्रिस्रोगच्छतामभवंस्तदा ।।6.127.22।।

puṣphalāḥphalinaścāsavanipuṣpāḥpuṣpaśālinaḥ ..6.127.21.. śuṣkāssamagrapatrāstenagāścaivamadhusravāḥ . sarvatoyojanāstrisrogacchatāmabhavaṃstadā ..6.127.22..

language

English Translation

""Then while we were proceeding for three yojanas on all sides the trees that did not have fruits started bearing fruits, trees that did not have blossoms started having blossoms and the trees that dried up developed leaves and began to shed honey.""

menu_book

Word Meanings

तदा then, गच्छताम् proceeding, तिस्त्रः three, योजनाः yojanas, सर्वतः all sides, नगाः trees, निष्फलाः that did not have fruits, फलिनश्च started bearing fruits, विपुष्पाः which had no blossoms, पुष्पशालिनः full of blossoms, शुष्काः dried, समग्रपत्राश्च filled with leaves, मधुस्रवाः shed honey, अभवन् became

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 127

update

Verse

533.21