ततःपश्चाच्छूर्पणखानामरामपार्शमुपागता । ततोरामेणसन्दिष्टोलक्ष्मणस्सहसोत्थितः ।।6.129.16।। प्रगृह्यखङ्गंचिच्छेदकर्णनासेमहाबलः ।
tataḥpaścācchūrpaṇakhānāmarāmapārśamupāgatā . tatorāmeṇasandiṣṭolakṣmaṇassahasotthitaḥ ..6.129.16.. pragṛhyakhaṅgaṃcicchedakarṇanāsemahābalaḥ .
language
English Translation
""Later came an ogre called Surpanakha close by Rama. Rama indicated to mighty Lakshmana, who got up quickly and cut off her ears and nose with a sword.""
menu_book
Word Meanings
पश्चात् later, शूर्पणखानाम named Surpanakha, रामपार्श्वम् close by Rama, उपागता came, ततः then, रामेण to Rama, सन्दिष्टः indication, महाबलः mighty, लक्ष्मणः Lakshmana, सहसा quickly, उत्थितः getting up, खङ्गम् sword, प्रगृह्य taking hold, कर्णवासे ears and nose, चिच्छेद cut off
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 129
update
Verse
535.16