ततोऽब्रवीन्मुनिश्रेष्ठश्श्रुत्वा रामस्य तद्वचः। ध्यात्वा मुहूर्तं धर्मात्मा धीरो धीरतरं वचः।।3.13.12।।
tato'bravīnmuniśreṣṭhaśśrutvā rāmasya tadvacaḥ. dhyātvā muhūrtaṃ dharmātmā dhīro dhīrataraṃ vacaḥ..3.13.12..
language
English Translation
"On hearing the words of Rama, Agastya, the best among the sages, coolheaded and righteous, thought a while and uttered these words coolly :"
menu_book
Word Meanings
ततः thereafter, धर्मात्मा a righteous soul, धीरः cool, मुनिश्रेष्ठः best among sages, रामस्य Rama's, तत् that, वचः words, श्रुत्वा on hearing, मुहूर्तम् for a while, ध्यात्वा after thinking, धीरतरम् more solemn, वचः word, अब्रवीत् uttered.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 13
update
Verse
209.12