यथैषा रमते राम इह सीता तथा कुरु। दुष्करं कृतवत्येषा वने त्वामनुगच्छती।।3.13.4।।
yathaiṣā ramate rāma iha sītā tathā kuru. duṣkaraṃ kṛtavatyeṣā vane tvāmanugacchatī..3.13.4..
language
English Translation
"O Rama, help Sita enjoy herself in whatever manner she likes. By following you into the forest, she has accomplished the most difficult task৷৷"
menu_book
Word Meanings
राम O Rama, इह here, यथा in whatever manner, रमते she feels like enjoying, तथा like that, कुरु do, एषा this lady, वने in this forest, त्वाम् you, अनुगच्छती came following, दुष्करम् difficult, कृतवती she has done.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 13
update
Verse
209.4