search
person
arrow_back Back to Sarga 13
Verse 90.10

Sarga 13

कथमिन्दीवरश्यामं दीर्घबाहुं महाबलम्। अभिराममहं रामं प्रेषयिष्यामि दण्डकान्।।2.13.10।।

kathamindīvaraśyāmaṃ dīrghabāhuṃ mahābalam. abhirāmamahaṃ rāmaṃ preṣayiṣyāmi daṇḍakān..2.13.10..

language

English Translation

"Rama with a charming personality has a complexion like the blue lotus. He has long arms (with immense strength). How can I banish him to Dandaka forest?"

menu_book

Word Meanings

इन्दीवरश्यामम् complexion resembling blue lotus, दीर्घबाहुम् one with long arms, महाबलम् one with immense strength, अभिरामम् a charming person, रामम् to Rama, अहम् I, दण्डकान् to Dandaka, कथम् how, प्रेषयिष्यामि can despatch.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 13

update

Verse

90.10