यदि दुःखमकृत्वाऽद्य मम संक्रमणं भवेत्। अदुःखार्हस्य रामस्य तत स्सुखमवाप्नुयाम्।।2.13.12।।
yadi duḥkhamakṛtvā'dya mama saṃkramaṇaṃ bhavet. aduḥkhārhasya rāmasya tata ssukhamavāpnuyām..2.13.12..
language
English Translation
"If death comes to me right now I shall be very happy because I will not have to inflict suffering on Rama who does not deserve it."
menu_book
Word Meanings
अदुःखार्हस्य one who does not deserve suffering, रामस्य of Rama, दुःखम् sorrow, अकृत्वा not inflicting, मम my, संक्रमणम् reaching death, अद्य now, भवेत् if it happens, ततः therefrom, सुखम् happiness, अवाप्नुयाम् I shall experience.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 13
update
Verse
90.12