रामोमातरमासाद्यविवर्णांशोककर्शिताम् ।।6.130.48।। जग्राहप्रणतःपादौमनोमातुःप्रहर्षयन् ।
rāmomātaramāsādyavivarṇāṃśokakarśitām ..6.130.48.. jagrāhapraṇataḥpādaumanomātuḥpraharṣayan .
language
English Translation
"Rama reached his mother who was pale and emaciated in grief and offered salutations clasping her feet in obedience and was delighted in his mind."
menu_book
Word Meanings
रामः Rama, विवर्णाम् pale, शोककर्शिताम् emaciated by grief, मातरम् mother, आसाद्य reached, प्रणतः offered salutations, मातुः to mother, मनः in mind, प्रहर्षयन् delighted, पादौ feet, जग्राह clasped
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 130
update
Verse
536.48