विनायकाश्चशाम्यन्तिगृहेतिष्ठन्तियस्यवै । विजयेतमहींराजाप्रवासीस्वस्तिमान्भवेत् ।।6.131.116।।
vināyakāścaśāmyantigṛhetiṣṭhantiyasyavai . vijayetamahīṃrājāpravāsīsvastimānbhavet ..6.131.116..
language
English Translation
"The god who removes obstacles will be staying in peace in the house where Ramayana is there. The kings listening to Ramayana will conquer the world and those gone out of home will return back safe."
menu_book
Word Meanings
यस्य his, गृहे house, विनायकाः one who removes the obstacles in life, तिष्ठन्ति will be staying, शाम्यन्ति peace, राजा king, महीम् world, विजयेत conquer, प्रवासी those staying away from home, स्वस्तिमान् safe return, भवेत् will be
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 131
update
Verse
537.116