प्रीयतेसततंरामस्सहिविष्णुस्सनातनः । आदिदेवोमहाबाहुर्हरिन्नारायणःप्रभुः ।।6.131.120।। साक्षाद्रामोरघुश्रेष्ठश्शेषोलक्ष्मणउच्यते ।
prīyatesatataṃrāmassahiviṣṇussanātanaḥ . ādidevomahābāhurharinnārāyaṇaḥprabhuḥ ..6.131.120.. sākṣādrāmoraghuśreṣṭhaśśeṣolakṣmaṇaucyate .
language
English Translation
"Rama is said to be ever pleased with him who listens or reads the Ramayana daily. Foremost of Raghus, the mighty armed Rama is eternal Lord Vishnu himself. He is Hari, the ruler Narayana and Lakshmana is Sesha."
menu_book
Word Meanings
रामः Rama, सततम् ever, प्रीयते pleased, सः he, सनातनः eternal, विष्णुः Vishnu हि is, रघुश्रेष्ठः foremost of Raghus, रामः Rama, साक्षात् eternal, आदिदेवः Lord, महाबाहुः mighty armed, हरिः Hari, प्रभुः ruler, नारायणः Narayana, लक्ष्मणः Lakshmana, शेषः Sesha, उच्यते is said
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 131
update
Verse
537.120