जग्राहभरतोरमशीन्शत्रुघ्नश्चत्रमाददे । लक्ष्मणोव्यजनंतस्यमूर्ध्निसम्पर्यवीजयत् ।।6.131.28।। श्वेतं च वालव्यजनंजगृहेपरितस्स्थितः । अपरंचन्द्रसङ्काशंराक्षसेन्द्रोविभीषणः ।।6.131.29।।
jagrāhabharatoramaśīnśatrughnaścatramādade . lakṣmaṇovyajanaṃtasyamūrdhnisamparyavījayat ..6.131.28.. śvetaṃ ca vālavyajanaṃjagṛheparitassthitaḥ . aparaṃcandrasaṅkāśaṃrākṣasendrovibhīṣaṇaḥ ..6.131.29..
English Translation
"Bharata held the reins, Shatrughna took hold of the parasol, Lakshmana standing in front held the fan, and the Rakshasa king Vibheeshana held a white whisk which was like a moon for driving the air."
Word Meanings
भरतः Bharata, रमशीन् reins, जग्राह took hold, शत्रुघ्नः Shatrughna, छत्रम् parasol, तस्य his, मूर्ध्नि in front, आददे took, लक्ष्मणः Lakshmana, व्यजनम् fan, सम्पर्यवीजयत् for fanning, परितः held, स्थितः stood, राक्षसेन्द्रः Rakshasa king, विभीषणः Vibheeshana, चन्द्रसङ्काशम् like the moon, श्वेतम् white, अपरम् whisk, वालव्यजनम् for driving the air, जगृहे took hold
Source
Valmiki Ramayana
Chapter
Sarga 131
Verse
537.28