उलूकाञ्जनयत्क्रौञ्ची भासी भासान्व्यजायत।।3.14.18।। श्येनी श्येनांश्च गृध्रांश्च व्यजायत सुतेजसः। धृतराष्ट्रीतु हंसांश्च कलहंसांश्च सर्वशः।।3.14.19।।
ulūkāñjanayatkrauñcī bhāsī bhāsānvyajāyata..3.14.18.. śyenī śyenāṃśca gṛdhrāṃśca vyajāyata sutejasaḥ. dhṛtarāṣṭrītu haṃsāṃśca kalahaṃsāṃśca sarvaśaḥ..3.14.19..
language
English Translation
"Krounchi gave birth to owls, Bhasi to Bhasa birds, Synei to bright hawks and vultures, Dhrutharashtri to swans and chakravakas with sweet notes."
menu_book
Word Meanings
क्रौञ्ची Krounchi, उलूकान् owls, जनयत् gave birth to, भासी Bhasi, भासान् Bhasa birds, व्यजायत delivered, श्येनी Syeni, सुतेजसः very bright, श्येनांश्च Syena birds(hawks), गृध्रांश्च Vultures, व्यजायत gave birh to, धृतराष्ट्री तु Dhrutharashtri too, हंसांश्च Swans, सर्वशः all types of swans, कलहंसांश्च waterbirds of sweet note.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 14
update
Verse
210.19