ततः पापसमाचारा कैकेयी पार्थिवं पुनः। उवाच परुषं वाक्यं वाक्यज्ञा रोषमूर्छिता।।2.14.20।।
tataḥ pāpasamācārā kaikeyī pārthivaṃ punaḥ. uvāca paruṣaṃ vākyaṃ vākyajñā roṣamūrchitā..2.14.20..
language
English Translation
"Thereafter, Kaikeyi of sinful conduct and skilful in the use of words, rendered senseless by wrath, again addressing the king in harsh words said:"
menu_book
Word Meanings
ततः after that, पापसमाचारा of sinful conduct, वाक्यज्ञा skilful in words, कैकेयी Kaikeyi, रोषमूर्छिता rendered senseless by wrath, पुनः again, पार्थिवम् to the king, परुषम् in harsh, वाक्यम् words, उवाच said.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 14
update
Verse
91.20