search
person
arrow_back Back to Sarga 14
Verse 91.26

Sarga 14

ततः प्रभातां रजनीमुदिते च दिवाकरे। पुण्ये नक्षत्रयोगे च मुहूर्ते च समाहिते।।2.14.25।। वसिष्ठो गुणसम्पन्न श्शिष्यै परिवृतस्तदा। उपगृह्याशु सम्भारान्प्रविवेश पुरोत्तमम्।।2.14.26।।

tataḥ prabhātāṃ rajanīmudite ca divākare. puṇye nakṣatrayoge ca muhūrte ca samāhite..2.14.25.. vasiṣṭho guṇasampanna śśiṣyai parivṛtastadā. upagṛhyāśu sambhārānpraviveśa purottamam..2.14.26..

language

English Translation

"The night dawned. Ths Sun rose. The auspicious time with the sacred star in (favourable) conjunction arrived. The virtuous Vasistha, surrounded by his disciples, soon entered the best of abodes with the articles collected (for the ceremony)."

menu_book

Word Meanings

ततः then, प्रभाताम् at dawn, रजनीम् the night (gone by), दिवाकरे the Sun, उदिते having arisen, पुण्ये sacred, नक्षत्रयोगे च in favourable conjunction with the star, मुहूर्ते in auspicious time (for coronation), समाहिते having arrived, तदा then, गुणसम्पन्नः virtuous, वसिष्ठः Vasistha शिष्यैः with disciples, परिवृतः surrounded by, सम्भारान् articles (for the ceremony), उपगृह्य having collected, आशु quickly, पुरोत्तमम् best of (the palace), प्रविवेश entered.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 14

update

Verse

91.26