तदन्तःपुरमासाद्य व्यतिचक्राम तं जनम्।।2.14.31।। वसिष्ठः परमप्रीतः परमर्षिर्विवेश च।
tadantaḥpuramāsādya vyaticakrāma taṃ janam..2.14.31.. vasiṣṭhaḥ paramaprītaḥ paramarṣirviveśa ca.
language
English Translation
"Having reached the inner apartment, the eminent ascetic, Vasistha felt very happy. He passed by the people and entered the inner apartment."
menu_book
Word Meanings
परमर्षिः an eminent ascetic, वसिष्ठः Vasistha, परमप्रीतः exceedingly delighted, तत् अन्तःपुरम् that inner apartment, आसाद्य having reached, तं जनम् those people, व्यतिचक्राम passed by, विवेश च also entered.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 14
update
Verse
91.31