तदा हि तारा हितमेव वाक्यं तं वालिनं पथ्यमिदं बभाषे। न रोचते तद्वचनं हि तस्य कालाभिपन्नस्य विनाशकाले4.15.31।।
tadā hi tārā hitameva vākyaṃ taṃ vālinaṃ pathyamidaṃ babhāṣe. na rocate tadvacanaṃ hi tasya kālābhipannasya vināśakāle4.15.31..
English Translation
"Even though Tara gave good counsel to Vali at the hour of destruction, the advice did not find favour with him as he was under the influence of unfavourable time (seized by death). इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये किष्किन्धाकाण्डे पञ्चदशस्सर्गः।। Thus ends the fifteenth sarga of Kishkindakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki."
Word Meanings
तदा then, तारा Tara, तं वालिनम् to Vali, हितम् counsel, पथ्यम् beneficial, इदं वाक्यम् these words, बभाषे spoke, कालाभिपन्नस्य influenced by bad time, तस्य his, विनाशकाले at the time of destruction, तत् वचनम् those words, न रोचते not liking.
Source
Valmiki Ramayana
Chapter
Sarga 15
Verse
286.31