चन्द्रांशुविकचप्रख्यं काञ्चनं रत्नभूषितम्।।2.15.9।। सज्जं तिष्ठति रामस्य वालव्यजनमुत्तमम्।
candrāṃśuvikacaprakhyaṃ kāñcanaṃ ratnabhūṣitam..2.15.9.. sajjaṃ tiṣṭhati rāmasya vālavyajanamuttamam.
language
English Translation
"An excellent fan of yak's tail with a staff of gold studded with gems looking like diffused moonbeams was kept ready."
menu_book
Word Meanings
चन्द्रांशुविकचप्रख्यम् resembling diffused rays of the moon, काञ्चनम् made of gold, रत्नभूषितम् adorned with gems, रामस्य for Rama, उत्तमम् excellent, वालव्यजनम् a fan made of yak's tail, सज्जं तिष्ठति is held in readiness.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 15
update
Verse
92.9